Sunday, August 8, 2010

Proverbs (စကားပုံမ်ား) (Part – 2)


11. Seeing is believing.
Used to say that sb will have to believe that sth is true when they see it, although they do not think it is true now
- ကုိယ္ေတြ႔ႀကဳံေတာ႔ ယုံတာေပါ႔ (ဒိ႒ေတြ႔မွ ယုံ)။


12. A bird in the hand is worth two in the bush.
It is better to keep sth that you already have than to risk losing it by trying to get much more.
- လက္ထဲက ငွက္တစ္ေကာင္ဟာ ခ်ဳံထဲက ငွက္ႏွစ္ေကာင္ထက္ အဖုိးတန္ပါတယ္။


13. Blood is thicker than water.
Family relationships are stronger than any others.
- အေရးႀကီးရင္ ေသြးနီး(စည္း)တယ္။
- (Thick ),thicker, (thickest) = ထူေသာ၊ ပ်စ္ခဲေသာ ၊ ပုိ၍ထူ/ပ်စ္ေသာ၊ အထူ/ အပ်စ္ဆံုး
- Thicker than =
Comparative Adj + than = ..... ထက္ပုိ…တယ္။ Eg. He is taller than me.
I am younger than you.


14. Born with a silver spoon in your mouth (You were born with a silver spoon in your mouth.)
Having rich parents
- (မင္းက) ေငြဇြန္းကုိ ပါးစပ္ထဲကုိက္ ေမြးလာတဲ႔အေကာင္ေလ။(မင္းက ေရႊလင္ပန္းနဲ႔ အခ်င္းေဆး မင္းေမြးတဲ႕ လူကုိကြ။ မိဘေတြက က်ိက်ိတက္ ခ်မ္းသာတဲ႔ လူေတြကုိ ရည္ညႊန္းေျပာဆုိသည္။)
- Born = Be born (used only in the passive, without by)= ( Passive Voice အျဖစ္သာသုံးၿပီး by - နဲ႔လည္းတြဲေလ႔မရွိပါ)ေမြးဖြားသည္။
မွတ္ခ်က္ --- တစ္ခ်ဳိ႕က born - ကုိ ေမြးဖြားျခင္းႀကိယာ Bear - ရဲ႕ V3- လုိ႔ထင္ၾကတယ္၊ Bear - ရဲ႕ ႀကိယာပုံစံေတြက Bear(v1) bore(v2) borne(v3) bearing(v4) - တုိ႔ျဖစ္ၾကပါတယ္။ တကယ္ေတာ႔ born – ဟာ V3 - အျဖစ္နဲ႔သာသုံးတဲ႔ ထူူးျခားတဲ႔ ႀကိယာတစ္လုံးျဖစ္ပါတယ္။


15. Boys will be boys.

You should not be surprised when boys or men behave in a noisy or rough way as this is part of typical male behavior.
- ေယာက်ၤား(ေလး)ေတြဟာ ေယာက်ၤား(ေလး)ေတြပါပဲ။ (ေမ်ာက္ေတြ ေဆာ႔တာ အျပစ္မဆုိသာ။ ဆူဆူညံညံနဲ႔ ၾကမ္းၾကမ္းတမ္းတမ္း ျပဳမူတတ္တာဟာ ေယာက်ၤားေတြရဲ႕ပင္ကုိဗီဇျဖစ္လုိ႔ အဲဒီလုိအျပဳအမူမ်ဳိးေတြကို ေတြ႔ရတဲ႔အခါ တအ႔ံတၾသမျဖစ္သင္႔ပါလုိ႔ ရည္ညႊန္းလုိတဲ႔အခါမ်ဳိးမွာ သုံးပါတယ္။)


16. When the cat is away the mice will play.
People enjoy themselves more and behave with greater freedom when the person in charge of them is not there.
- ေၾကာင္မရွိ ႂကြက္ျမဴး။


17. Charity begins at home.
You should help and care for your own family, etc. before you start helping other people.
- ဒါနဟူက အိမ္ကစ။


18. Every cloud has a silver lining.
Every sad or difficult situation has a positive side.
- (ညိဳမည္းေနတဲ႔) တိမ္ေတာင္တိမ္လိပ္တုိင္းမွာ ေငြေရာင္အနားကြပ္ေလးတစ္ခုေတာ႔ ရွိၿမဲပါ။ (ဆုိးဝါးခက္ခဲတဲ႔အေျခအေနတိုင္းမွာလည္း ေကာင္းကြက္ေလးတစ္ခုေတာ႔ ရွိၿမဲပဲ။)
- Silver lining = တိမ္ေတာင္ တိမ္တုိက္ေတြမွာရွိတဲ႔ အျဖဴေရာင္ အနားသတ္


19. Too many cooks spoil the broth.
If too many people are involved in doing sth, it will not be done well.
ဆရာမ်ား သားေသ (လူမ်ား အီးမ်ားတာပဲရွိတယ္)။

- Too many =အလြန္႔အလြန္မ်ားျပားေသာ
- Cook = ထမင္းခ်က္(သူ)
- Spoil = ဖ်က္သည္ ၊ ပ်က္စီးေစသည္။
- Broth = thick soup made by boiling meat or fish and vegetables in water = ခပ္ပ်စ္ပ်စ္ ဟင္းခ်ဳိ


20. Don’t count your chickens (before they are hatched).

You should not be too confident that sth will be successful, because sth may still go wrong.
- မေပါက္ေသးခင္ ၾကက္ကေလးေတြကုိ မေရပါနဲ႔ဦး။ သမီးရမွ ေယာကၡမကြ။
- Count = ေရတြက္သည္။
- Hatch = ဥမွ သားေပါက္သည္။








0 comments:

Post a Comment